The Star-Spangled Banner
Forma musical | cançó |
---|---|
Àudio | |
Intèrpret | Dolly Parton (2003) |
Tonalitat | si bemoll major |
Compositor | John Stafford Smith |
Lletra de | Francis Scott Key |
Llengua | anglès |
Basat en | Defence of Fort McHenry (en) ↔(Francis Scott Key) |
Té la melodia | To Anacreon in Heaven (en) (John Stafford Smith) |
Epònim | bandera dels Estats Units i Star Spangled Banner Flag (en) |
Creació | 1814 |
Data de publicació | 1814 |
Productor | cap valor |
The Star-Spangled Banner ('La Bandera Tatxonada d'Estels') és l'himne nacional dels Estats Units. La lletra va ser escrita per Francis Scott Key, un advocat i poeta amateur, avantpassat de l'escriptor Francis Scott Fitzgerald. Durant la Batalla de Baltimore de la Guerra del 1812, Key va presenciar el bombardeig del Fort McHenry per les tropes britàniques, des de la badia de Chesapeake. La victoria dels americans el va inspirar a escriure un poema, "The Defence of Fort McHenry",[1] que es va convertir en una cançó patriòtica després que s'adaptés a la música d'una cançó en anglès: To Anacreon in Heaven. Va esdevenir himne nacional per una resolució del Congrés americà el 3 de març del 1931.[2]
L'himne en anglès i la traducció al català
Usualment només es canta la primera estrofa.
O say can you see by the dawn's early light |
O, digueu-me, podeu veure a la primera llum de l'aurora |
On the shore, dimly seen through the mists of the deep, |
Sobre la costa tènue es veu entre la boira, |
And where is that band who so vauntingly swore |
I on és aquella banda que envanida jurava |
O thus be it ever, when freemen shall stand |
O, que així sigui sempre, quan els homes lliures s'interposin |
Referències
Enllaços externs
En altres projectes de Wikimedia: | |
Commons (Galeria) | |
Commons (Categoria) |
- MP3 Arxiu d'audio de l'himne Arxivat 2005-02-09 a Wayback Machine.