Inscription de Lomarec

Inscription de Lomarec
Inscription « IRHAEMA * I.N.R.I. »
Inscription « IRHAEMA * I.N.R.I. »
Type épigraphie
Dimensions 207 cm par 47 cm
Matériau pierre
Période VIe siècle
Culture
Date de découverte VIe siècle
Lieu de découverte chapelle Saint-André-de-Lomarec, Crach
Coordonnées 47° 39′ 05″ nord, 2° 58′ 56″ ouest
Signe particulier plus vieille inscription en breton
Géolocalisation sur la carte : Morbihan
(Voir situation sur carte : Morbihan)
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
Géolocalisation sur la carte : Bretagne (région administrative)
(Voir situation sur carte : Bretagne (région administrative))
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
Géolocalisation sur la carte : France
(Voir situation sur carte : France)
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
Inscription de Lomarec
modifier Consultez la documentation du modèle

L'inscription de Lomarec est un texte épigraphique gravé à l'intérieur d'un sarcophage trapézoïdal en pierre. Celui-ci est situé dans la chapelle Saint-André-de-Lomarec à Crach, et pourrait dater du VIe siècle. Il s'agirait d' une inscription en langue bretonne parmi les plus anciennes.

Description

Cette inscription est en lettres capitales romaines. Un chrisme y est visible. Des études menées en 2000 ont démontré la présence de ponctuations entre les lettres I, N, R et I (suivi lui-même par un point).

Ce qui donne : IRHAEMA * I.N.R.I.

Hypothèses de Signification

L'inscription est parfois lue comme : « IRHA EMA IN RI » (« ICI GÎT LE ROI »). Les défenseurs de cette théorie y voit la sépulture du roi breton Waroch[1].

Cette thèse est remise en question en 2000 par les travaux de Wendy Davies, James Graham-Campbell, Mark Handley, Paul Kershaw, John T. Koch, et Gwenaël Le Duc.

Le collectif de chercheurs y met en évidence la présence de points entre les lettres I, N, R et I. Cette partie de l'inscription correspondrait à l'acronyme de l'expression latine « Iesvs Nazarenvs, Rex Ivdæorvm » (« Jésus le Nazaréen, roi des Juifs »)[2]. L'hypothèse la plus probable dans ce cas de figure est donc une bénédiction ou une recommandation à Dieu pour le défunt (à la suite du chrisme) .

Notes et références

  1. Pierre-Roland Giot, L. Fleuriot, G. Bernier, B. Merdrignac et P. Guignon, Les premiers bretons. La Bretagne du Ve siècle à l'an 1000, p116, éditions Jos, 1988, (ISBN 2-85543-083-6).
  2. Davies Wendy, James Graham-Campbell, Mark Handley, Paul Kershaw, John T. Koch, and Gwenaël Le Duc (eds), The inscriptions of early medieval Brittany / Les inscriptions de la Bretagne du Haut Moyen Âge, Oakville, Connecticut, Celtic Studies Publications, , 339 p. (ISBN 978-1891271052), M2 - IRHAEMA*I.N.R.I.

Sources

  • Léon Fleuriot, « L'inscription du sarcophage de Lomarec », Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, vol. 77, no 4,‎ , p. 637-653 (lire en ligne, consulté le )
  • Gildas Bernier, « Inscription du sarcophage de la Chapelle Saint-André (village de Lomarec, commune de Crach) », Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, vol. 77, no 4,‎ , p. 633-636 (lire en ligne, consulté le )
  • Davies Wendy, James Graham-Campbell, Mark Handley, Paul Kershaw, John T. Koch, and Gwenaël Le Duc (eds), The inscriptions of early medieval Brittany / Les inscriptions de la Bretagne du Haut Moyen Âge, Oakville, Connecticut, Celtic Studies Publications, 31 décembre 2000, 339 p.  (ISBN 978-1891271052)
v · m
Langue bretonne
Histoire du breton
Évolutions du breton
Documents historiques

Le Spilhennig
Linguistique
Dialectes du breton
Grammaire du breton
Linguistes
Patrimoine de la langue bretonne
Enseignement du breton
Reconnaissance
du breton
Autres
Bibliographie sur le breton
  • icône décorative Portail du Morbihan
  • icône décorative Portail de l'histoire de Bretagne
  • icône décorative Portail du haut Moyen Âge