Ryszard Krynicki

Cet article est une ébauche concernant un poète polonais.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Ryszard Krynicki
Description de cette image, également commentée ci-après
Ryszard Krynicki (30 juin 2018)
Données clés
Naissance (80 ans)
Sankt Valentin en Autriche
Activité principale
écrivain, éditeur
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture polonais

Œuvres principales

"Wiersze, głosy",
"Akt urodzenia",
"Nie szkodzi"

modifier Consultez la documentation du modèle

Ryszard Krynicki, né le dans le camp de Wimberg abritant des travailleurs polonais soumis au travail obligatoire à Sankt Valentin en Autriche alors annexée à l'Allemagne[1], est un poète, parolier, traducteur (de poésie allemande) et éditeur polonais.

Il appartient, comme Adam Zagajewski, à la Nouvelle vague littéraire polonaise des années 1968 à 1976.

Biographie

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Il grandit à Gorzów Wielkopolski et fait des études de lettres à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań. Très jeune, il se heurte à la censure et participe à l'opposition démocratique.

De 1978 à 1981, il travaille pour la revue Zapis, le premier magazine littéraire indépendant en Pologne communiste.

Depuis 1989, il dirige la maison d'édition indépendante Wydawnictwo A5[2], qui publie Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert, Adam Zagajewski et les œuvres de nombreux jeunes poètes polonais, ainsi que des essais littéraires et de poésie en traduction.

En 2013, année de son 70e anniversaire, un festival est organisé en son honneur à Cracovie[3]

Œuvres

  • Pęd pogoni, pęd ucieczki, 1968
  • Akt urodzenia, 1969
  • Drugi projekt organizmu zbiorowego, 1973
  • Organizm zbiorowy, 1975
  • Nasze życie rośnie, 1978
  • Niewiele więcej. Wiersze z notatnika 78-79, 1981
  • Jeżeli w jakimś kraju, 1982
  • Ocalenie z nicości, 1983
  • Wiersze, głosy, 1985
  • Niepodlegli nicości, 1988
  • Magnetyczny punkt, 1996
  • Nie szkodzi 2002
  • Kamień, szron, 2005
Textes mis en musique

Traduction

Il a traduit en polonais, entre autres, Bertolt Brecht, Nelly Sachs et Paul Celan. Il a été traduit en allemand, anglais, bulgare, hébreu, tchèque, slovaque, suédois.

Distinctions et récompenses

Liens externes

  • Site officiel du festival RK’70
  • Prix Robert Graves

Notes et références

  1. (en) « Ryszard Krynicki », sur Words Without Borders (consulté le ).
  2. (pl) « Wydawnictwo a5 », sur wydawnictwoa5.pl (consulté le ).
  3. (pl) « Wydawnictwo a5 », sur wydawnictwoa5.pl (consulté le ).
  4. (pl) « WP Wiadomości », sur wiadomosci.wp.pl (consulté le ).
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • CiNii
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Croatie
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la Pologne
  • icône décorative Portail de la poésie