Superlaur

Cet article est une ébauche concernant le Pays basque.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.

Superlaur (en basque se prononce soupérlaourr[1],[2]), ou Superlegor, désigne dans la mythologie basque une vaste grotte pourvue d'une entrée spacieuse se trouvant dans le mont Itzine au village d'Orozko. C'est une des demeures de Mari, d'après ce que l'on dit dans les villages voisins. Y vivent aussi des femmes, serviteurs de ce génie, sorcières, diables, elles se manifestent parfois sous forme de vautours.

Étymologie

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Légende associée

On raconte à Orozko qu'un berger construisit sa cabane, etxola, près de cette grotte. Pour se défendre contre d'éventuelles attaques des génies du lieu, il mit à l'entrée plusieurs croix et de la cire bénite. Mais un vol de vautours survint qui, se posant sur le toit de son abri, le molestèrent lui demandant d'enlever toutes ces choses. Il n'eut donc d'autre solution que de les enlever et depuis il ne fut plus ennuyé.

Notes et références

  1. lau (le chiffre 4) se prononce laou et non lo (la lettre u se prononçant comme en espagnol, c'est-à-dire ou, sauf en souletin, lanque parlée en Soule, province française du Pays basque où il se prononce comme en français, c'est-à-dire u).
  2. Il n'existe pas de genre (masculin, féminin) dans la langue basque et toutes les lettres se prononcent. Il n'y a donc pas d'association comme pour le français où par exemple qui se prononce ki.

Voir aussi

Articles connexes

  • Mythologie basque

Bibliographie

  • José Miguel Barandiaran (trad. Olivier de Marliave, préf. Jean Haritschelhar, photogr. Claude Labat), Mythologie basque [« Mitología vasca »], Toulouse, E.S.P.E.R, coll. « Annales Pyrénéennes », , 120 p. [détail des éditions] (ISBN 2907211056 et 9782907211055, OCLC 489680103)
  • José Miguel Barandiaran et traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque [« Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes »], Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. [détail des éditions] (ISBN 2903421358 et 9782903421359, OCLC 416178549)
  • Anuntxi Arana (trad. Edurne Alegria), De la mythologie basque : gentils et chrétiens [« Euskal mitologiaz : jentilak eta kristauak »], Donostia, Elkar, , 119 p. (ISBN 9788497838214 et 8497838211, OCLC 698439519)
  • Wentworth Webster (trad. Nicolas Burguete, postface Un essai sur la langue basque par Julien Vinson.), Légendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd [« Basque legends »], Anglet, Aubéron, (1re éd. 1879), 328 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980805 et 9782844980809, OCLC 469481008)
  • Jean-François Cerquand, Légendes et récits populaires du Pays Basque : Recueillis dans les provinces de Soule et de Basse-Navarre, Bordeaux, Aubéron, (1re éd. 1876), 338 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980937 et 9782844980939, OCLC 68706678, lire en ligne)
v · m
     Lieux de la mythologie basque     
  • icône décorative Portail de la mythologie basque
  • icône décorative Portail de la com. autonome du Pays basque