Ueda Akinari

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Ueda Akinari
上田秋成
Description de cette image, également commentée ci-après
Portrait de Akinari, par Koga Bunrei.
Données clés
Naissance
Ōsaka, Drapeau du Japon Japon
Décès (à 75 ans)
Kyōto, Drapeau du Japon Japon
Activité principale
écrivain
Auteur
Langue d’écriture japonais
Genres
conte fantastique

Œuvres principales

modifier Consultez la documentation du modèle

Ueda Akinari (上田秋成?) ou Ueda Shūsei ( à Ōsaka - à Kyōto) est peut-être la plus grande figure littéraire du XVIIIe siècle au Japon.

Biographie

Ueda Akinari eut une vie romanesque. Il naît le à Ōsaka dans le quartier des plaisirs de Sonezaki. Sa mère est une courtisane et son père est inconnu. Alors qu’il n’a que 4 ans, sa mère l’abandonne. Il est recueilli par un riche marchand de papier et d’huile nommé Ueda. Ce dernier, n’ayant qu’une fille, en fait son héritier et lui donne l’éducation soignée d’un fils de riches commerçants. En 1738, l’enfant contracte la variole, il survit mais la maladie laisse des traces : plusieurs doigts paralysés, au point que l’on craignit qu’il ne pût jamais tenir le pinceau du lettré. Cette guérison miraculeuse, qu’il attribuera au dieu Inari, le dieu-renard, développe sa spiritualité qui se manifeste dans le côté fantastique de ses œuvres.

En 1761, à la mort de son père adoptif, il reprend son commerce, mais ne se révèle pas excellent homme d’affaires. Il perd son échoppe dans un incendie dix ans après. En parallèle, il publie plusieurs histoires humoristiques se réclamant du genre littéraire ukiyo-zōshi (浮世草子?) qui désigne littéralement « les romans du monde flottant ». Considérant cet incendie comme une occasion pour lui de quitter le monde des affaires, Akinari commence des études de médecine sous l’enseignement de Tsuga Teishō.

En 1770, un événement capital transforme les conceptions littéraires d’Akinari : le philologue Katô Umaki vient s’installer à Ōsaka. Il se met à son école et réécrit de fond en comble ses récits. Ueda Akinari consacre huit ans de sa vie à l'Ugetsu.

En 1776, il devient médecin et publie dans le même temps ses Contes de pluie et de lune (雨月物語, Ugetsu monogatari?), un recueil de neuf contes fantastiques.

En 1793, il s’installe à Kyoto, la capitale. La mort de son épouse en 1798 le laisse désemparé, alors qu'il est presque aveugle. Il en vient donc à dicter la plupart de ses œuvres. Dans ce contexte, il commence sa seconde série du yomihon : les Contes de pluie de printemps (春雨物語, Harusame monogatari?), publiée inachevée en 1809, année de sa mort. La version complète ne sera, d’ailleurs, pas publiée avant 1951.

Ueda Akinari meurt à Kyoto le . On peut voir sa tombe dans l’enceinte du temple bouddhique Saifuku-ji ; la stèle porte un de ses nombreux pseudonymes : Ueda Muchô.

Regards sur l'œuvre

Ueda est considéré comme le maître d’un nouveau genre romanesque les yomihon (読本?, « livres de lecture »). Ses deux plus grandes œuvres sont :

Les Contes de pluie et de lune sont un recueil de neuf contes fantastiques : Shiramine, Le Rendez-vous aux chrysanthèmes, La Maison dans les roseaux, Carpes telles qu’en songe…, Buppôsô, Le Chaudron de Kibitsu, L’Impure Passion d’un serpent, Le Capuchon bleu, Controverse sur la misère et la fortune.

L’édition japonaise précise en sous-titre « Contes fantastiques ». L’histoire de fantômes ou de démons était un thème très populaire dans la littérature japonaise. Akinari a choisi neuf sujets : toutes les variétés de fantômes y sont représentées pour composer cette anthologie du genre fantastique.

Adaptation de l'œuvre

Le film est récompensé en 1953 par le Lion d'argent de la Mostra de Venise.

Traduction française

  • Contes de pluie et de lune, traduction et annotation par René Sieffert, Gallimard/UNESCO, coll. « Connaissance de l’Orient », 1959 ; régulièrement réédités depuis.

Notes et références

Annexes

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Espagne
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Suède
    • Vatican
    • Australie
    • Norvège
    • WorldCat
  • Ressources relatives à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Internet Speculative Fiction Database
    • NooSFere
  • Ressource relative à la rechercheVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Biodiversity Heritage Library
  • Ressource relative au spectacleVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Les Archives du spectacle
  • Ressource relative aux beaux-artsVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • British Museum
  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Britannica
    • Brockhaus
    • Den Store Danske Encyklopædi
    • Deutsche Biographie
    • Enciclopedia De Agostini
    • Hrvatska Enciklopedija
    • Universalis
    • Visuotinė lietuvių enciklopedija
  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de la fantasy et du fantastique
  • icône décorative Portail du Japon
  • icône décorative Portail d'Osaka et sa préfecture
  • icône décorative Portail de Kyoto et de sa préfecture