イスカンダル

イスカンダルアラビア語: إسكندر‎, ペルシア語: اسکندر‎, ラテン文字転写Iskandar)は、男性名アレクサンドロスのアラビア語ペルシア語等における呼称である。

このアラビア語「イスカンダル」に由来するトルコ語発音はイスケンデルトルコ語İskender, Iskender)[1]

概要

アラビア語化と音位転換・異分析

アラビア語では、

  1. ギリシア語人名 Αλέξανδρος (アレクサンドロス) 由来の外来人名として ألكسندر(Alaksandar, アラクサンダル)とつづるべきところを、音位転換でkとsが入れ替わりألسكندر(Alaskandar, アラスカンダル)になった
  2. さらに、語頭の أل がアラビア語における定冠詞のアルと同一であるかのように扱われる(異分析)ことで أل(Ala-, アラ)が除去され、سكندر(skandar, スカンダル)となった
  3. 続けて、アラビア語で禁じられている子音連続による開始を回避するために改めて声門破裂音と母音イである إ(ʾi , イ)を語頭に付加し、إسكندر(Iskandar, 実際の発音:ʾiskandar, イスカンダル)となった

のが人名アレクサンダーの中東における呼称「イスカンダル」の由来だとされている。[2][3]

アラビア語圏では الإسكندر(al-Iskandar, アル=イスカンダル)と إسكندر(Iskandar, イスカンダル)両方の形が用いられており、特に後者の「イスカンダル」は男性名としての命名で使われている。

しかしながら中世の学者アッ=タブリーズィー(التبريزي, al-Tabrīzī)などは一部外来固有名詞の語頭にある أل は本来除去せずに الإسكندر(al-Iskandar, アル=イスカンダル)のまま使うべきであり、إسكندر(Iskandar, 実際の発音:ʾiskandar, イスカンダル)のみとするのは大衆の不正確な慣用(لحن, laḥn, ラフン)だとしている。[4]

関連した地名

上記の手順によってアラビア語化された الإسكندر(al-Iskandar, アル=イスカンダル)の関連語としては、マケドニアアレクサンドロス3世(アレクサンダー大王)が各地に建設したギリシア風都市アレクサンドリアのアラビア語名称 アル=イスカンダリーヤ (الإسكندرية, al-Iskandarīya ないしはal-Iskandarīyah) が挙げられる。

人物

  • アレクサンドロス3世(アレキサンダー大王):中東での呼び名がアル=イスカンダルならびにイスカンダル。彼に関する伝承についてはアレクサンドロス・ロマンスを参照。
  • イスカンダル・シャー(英語版) - マラッカ国王(在位:1414年 - 1424年)。
  • イスカンダル・ムダ(英語版) - アチェ国王(在位:1607年 - 1636年)。
  • イスカンダル・イブニ・スルタン・イスマイル(英語版) - ジョホールスルタン(英語版)
  • アイデ・イスカンダル - シンガポールのサッカー選手、サッカー指導者。

その他

脚注

[脚注の使い方]
  1. ^ “Wictionary - İskender”. 2024年3月4日閲覧。
  2. ^ المعرب من الكلام الأعجمي على حروف المعجم. دار القلم. (1990). p. 77 
  3. ^ شفاء الغليل فيما في كلام العرب من الدخيل. دار الكتب العلمية. (1999). p. 51 
  4. ^ حاشية الشهاب المسماه عناية القاضي وكفاية الراضي. دار الكتب العلمية. (2017). p. 158 
  5. ^ 「解説 豊田有恒」松本零士『宇宙戦艦ヤマト (1) イスカンダル遥か』(秋田書店秋田文庫〉、1994年、ISBN 4-253-17017-X)p. 314。

関連項目

  • エスカンダリアン (曖昧さ回避)
曖昧さ回避のアイコン
このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にしてあります。お探しの用語に一番近い記事を選んで下さい。このページへリンクしているページを見つけたら、リンクを適切な項目に張り替えて下さい。