No Woman, No Cry

"No Woman, No Cry"
Single de Bob Marley
do álbum Natty Dread
Lançamento 1974
Duração 4:06 min
Composição Vincent Ford[1]
Produção The Wailers

"No Woman, No Cry" é uma canção reggae de Bob Marley and the Wailers. A música foi gravada em 1974 e lançada no álbum de estúdio Natty Dread.

É a canção mais regravada e aclamada da história do reggae.[1] A versão que se tornou mais conhecida foi gravada ao vivo em Londres e lançada no álbum Live! de 1975, tendo sido considerada a definitiva.[2] É esta a versão incluída na compilação Legend da qual fazem parte os maiores sucessos do cantor. Esteve presente na lista das 500 melhores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.[3]

A canção foi regravada por vários artistas, entre eles Rancid, NOFX, Boney M, Murder One, Joan Baez, Xavier Rudd, Jimmy Buffett, The Fugees, Sublime, Hugh Masekela e Gilberto Gil, músico e ex-ministro da cultura do Brasil. Mas apenas a banda de ska punk Spunge teve permissão da família de Marley para alterar a letra para o seu álbum Room For Abuse.

A elegância e simultaneamente simplicidade das canções de Marley, o movimento e convicção da sua voz, a alma e a resposta da sua audiência quando cantava a música ao vivo, fez de "No Woman, No Cry" uma experiência quase espiritual para muitos ouvintes, chegando a soar como um salmo.[4]

Autoria

Apesar de os créditos da canção serem creditados a Vincent Ford, a autoria da canção permanece controversa. Vincent Ford era amigo de infância de Bob, cinco anos mais velho do que ele, deu as primeiras lições de violão e administrava uma cozinha comunitária no gueto de Trenchtown, onde ambos cresceram. De acordo com Bob Marley, a música foi escrita por Vincent Ford em 1974, quando ambos estavam no pátio de Ford, lembrando de seu passado, das rodas de violão e dos amigos que faleceram.[1]

Entretanto, as circunstâncias sugerem que poderia ter sido o próprio Bob, e não Vincent Ford, o autor da canção. À época, Marley e os Wailers haviam recentemente assinado um contrato com a Island Records, por intermédio de Chris Blackwell, mas Bob estava preocupado com um contrato que ele havia assinado previamente com o produtor Danny Sims, da Cayman Music, e ele não queria que suas novas canções fossem associadas à Cayman, então ele teria registrado algumas de suas canções como de sua esposa, Rita, do grupo The Wailers ou de amigos próximos, para evitar restrições de execução e complicações com o ex-produtor, além de prover uma ajuda permanente para familiares e amigos. Esta foi a alegação de Danny Sims, ao acionar judicialmente a família Marley requerendo direitos sobre a canção. A sentença, no entanto, foi pelo arquivamento do processo e rejeição do pleito de Sims. Não há evidências de que Vincent Ford não tenha escrito a canção, e ele próprio nunca afirmou não tê-la escrito.[1] Porém, uma parte da crítica especializada ainda defende esta versão, incluindo o biógrafo de Bob Marley, Timothy White, no livro Catch a Fire: The Life of Bob Marley (Brasil: Queimando Tudo ).

Vincent Ford também é creditado como autor das canções Positive Vibration e Crazy Baldheads (com Rita Marley), lançadas no álbum de estúdio seguinte do grupo.[1]

Letra

A música é uma contemplação das alegrias, tristezas[5] e complexidade da vida pobre no gueto, ao mesmo tempo em que humaniza seus moradores como pessoas com as mesmas aspirações e esperanças que qualquer um.[6]. Descreve a vida nos jardins públicos de Trenchtown, onde Ford e Marley viveram durante a adolescência[1] Para Cooper, a separação e a perda formam o tema primário da canção, e é destacada pela alternância "tivemos/perdemos" na passagem "good friends we have/ oh, good friends we have lost" ("bons amigos tivemos/ bons amigos perdemos").[7]

A letra também se destaca por representar como personagem uma mulher, residente do gueto, que é consolada e motivada com empatia, sem conotação sexual.[8] Assim como "Johnny Was", discute a condição das mulheres em contextos não-românticos, representando-as como vítimas de uma rede de pobreza e violência do gueto urbano.[9]

É a única faixa do álbum que faz referência explícita à Jamaica, uma vez que as demais letras, ainda que permitam reconhecer o país, são escritas de maneira a permitir uma interpretação específica ou universal, simultaneamente.[8]

Eu gosto mesmo de 'No Woman, No Cry', porque ela significa tanto para mim, tem tanto sentimento. Eu realmente a adoro.

[13]

[14]

Referências

  1. a b c d e f Leigh, Spencer (7 de janeiro de 2009). «Vincent Ford: Songwriter credited with composing 'No Woman, No Cry'» (em inglês). The Independent. Consultado em 15 de janeiro de 2013 
  2. Chang 1998.
  3. "500 Greatest Songs of All Time". Rolling Stone
  4. Goldman 2007, p. 51-52.
  5. Green 2012.
  6. Walker 2005, p. 47-48.
  7. Cooper 1995, p. 130.
  8. a b Walker 2005, p. 53.
  9. Walker 2005, p. 62.
  10. Paprocki 1999, p. 36.
  11. Alexander 2007, p. 357.
  12. Moskowitz 2007, p. 53.
  13. «No Woman No Cry 'songwriter' dies» (em inglês). BBC News. 1 de janeiro de 2009. Consultado em 15 de junho de 2013 
  14. Kenner, Bob (3 de janeiro de 2009). «Vincent Ford Dies at 68; Inspired Classic Bob Marley Songs» (em inglês). The New York Times. Consultado em 15 de junho de 2013 

Bibliografia

  • Alexander, Phil (editor-chefe) (2007). The Mojo Collection (em inglês). [S.l.]: Canongate Books. 1200 páginas. ISBN 9781847676436. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Chang, Kevin O'Brien; Chen, Wayne (1998). Reggae Routes: The Story of Jamaican Music (em inglês). [S.l.]: Temple University Press. 246 páginas. ISBN 9781566396295. Consultado em 15 de junho de 2013  A referência emprega parâmetros obsoletos |coautores= (ajuda)
  • Cooper, Carolyn (1995). Noises in the Blood: Orality, Gender, and the “Vulgar” Body of Jamaican Popular Culture (em inglês). [S.l.]: Duke University Press. 214 páginas. ISBN 9780822315957. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Goldman, Vivien (2007). The Book of Exodus: The Making and Meaning of Bob Marley and the Wailers' Album of the Century (em inglês). [S.l.]: Random House Digital, Inc. 336 páginas. ISBN 9780307421869. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Green, Richard (2012). Soul: Black Power, Politics, and Pleasure (em inglês). Nova Iorque: NYU Press. 324 páginas. ISBN 9780814732632. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Menelik, Girma Yohanes Iyassu (2009). Rastafarians (em inglês). [S.l.]: GRIN Verlag. 310 páginas. ISBN 9783640440115. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Moskowitz, David Vlado (2007). The Words and Music of Bob Marley (em inglês). [S.l.]: Greenwood Publishing Group. 176 páginas. ISBN 9780275989354. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Paprocki, Sherry Beck (2009). Bob Marley: Musician (em inglês). [S.l.]: Infobase Publishing. 111 páginas. ISBN 9781438100722. Consultado em 15 de junho de 2013 
  • Walker, Klive (2005). Dubwise: Reasoning from the Reggae Underground (em inglês). [S.l.]: Imsoniac Press. 292 páginas. ISBN 9781897414606. Consultado em 15 de junho de 2013 

Ligações externas

  • «Letra da música No Woman, No Cry» (em inglês) 
  • «Tablatura de No Woman No Cry» (em inglês) 
  • v
  • d
  • e
Pessoal
Álbuns de estúdio
Álbuns ao vivo
Compilações
  • African Herbtsman
  • Rasta Revolution
  • Chances Are
  • Interviews
  • Legend
  • Songs of Freedom
  • Natural Mystic
  • Rock to the Rock
  • Chant Down Babylon
  • One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers
  • Gold
  • Keep On Skanking
  • Africa Unite
Singles
Turnês
  • Catch a Fire Tour
  • Burnin' Tour
  • Natty Dread Tour
  • Rastaman Vibration Tour
  • Exodus Tour
  • Kaya Tour
  • Babylon by Bus Tour
  • Survival Tour
  • Uprising Tour
Família
Artigos Relacionados
  • Portal da música
  • Portal da Jamaica