Zorra (пісня Nebulossa)

«Zorra»
Пісня Nebulossa
Випущено 15 грудня 2023
Тип сингл
Жанр синтпоп
Мова іспанська
Тривалість 3:13
Лейбл Atomic
Indica
Автор слів Марк Дасуза
Мері Бас
Композитор Mery Basd і Mark Dasousad
Хронологія
Me Ha Dado Porno
(2023)
Zorra
(2023)

Музичне відео
«Zorra» на YouTube
Іспанія «Zorra»
Пісенний конкурс Євробачення 2024
Країна
Мова
Результати
Фінал
22
Бали
30
Хронологія пісень
◄ «Eaea» (2023)   

«Zorra» (укр. Лисиця) — пісня іспанського гурту Nebulossa, з якою вони представлятимуть Іспанії на Пісенному конкурсі Євробачення 2024 в Мальме, Швеція після перемоги на національному відборі Benidorm Fest 2024[1]. Пісня досягла п'ятого місця в чартах Іспанії та здобула Золоту сертифікацію.

Про пісню

Назва пісні, повторювана кілька разів у тексті, буквально означає «лисиця» (тобто самка лисиці), але також пов'язана з вульгарними конотаціями, оскільки в іспанському сленгу вона частіше використовується як «сука» або «повія»[2]. Тому саму пісню ставили під сумнів як потенційне порушення правил Євробачення. Однак Європейська мовна спілка, відповідальна за організацію та нагляд за конкурсом, пояснила в публічній заяві El País, що використання слова не є порушенням правил[3].

Слово zorra було пояснено у Wiwibloggs як «один із найбільш кричущих випадків вбудованого сексизму в іспанську мову» — евфемістичне значення чоловічого еквівалента zorro має позитивні конотації, тоді як zorra найчастіше використовується як женоненависницька образа[4]. Пісня — з її темою розширення прав і можливостей жінок — використовує це та намагається рекультивувати образу, а текст «Zorra» критикують насамперед ті, хто негативно ставиться до жінок за все, і не приймають атрибути жіночої незалежності, які можна назвати zorra[4]. Останній рядок першого куплету — «Cambiar por ti me da pereza», тобто «Не можу турбуватися про зміну [себе] для вас»[4][5].

7 лютого 2024 року в RTVE оголосили, що офіційна назва пісні англійською мовою буде «Vixen», а Nebulossa випустили музичне відео з офіційним текстом англійською мовою, у якому zorra перекладається як «лисиця»[6]. Офіційні переклади пісні також були випущені французькою, німецькою, італійською та шведською мовами[7].

Музичне відео

Музичне відео на пісню містить згадки про трансгендерну співачку та політикиню Мануелу Трасобарес, яка була позначена негативними стереотипами зорри, а також містить відтворення культового моменту 1990-х років, коли Трасобарес кидає склянку на підлогу під час ток-шоу, закликаючи до звільнення жінок[8][9]. Nebulossa також згадували цей момент після свого виступу у фіналі Benidorm Fest[9].

Пісенний конкурс Євробачення 2024

Benidorm Fest 2024

Nebulossa з піснею «Zorra» брали участь у Benidorm Fest 2024, пісенному фестивалі, організованому RTVE для відбору заявки Іспанії на Пісенний конкурс Євробачення. Національний відбір відбувся в Palau Municipal d'Esports l'Illa de Benidorm у Бенідормі, Валенсія[10]. Шістнадцятьпісень змагалися у трьох шоу: двох півфіналах 30 січня та 1 лютого та фіналу 3 лютого 2024 року. У кожному півфіналі було вісім пісень, чотири з яких проходили до фіналу. Результати кожного шоу визначалися шляхом поєднання публічного голосування та демоскопічного й експертного журі.

«Zorra» виграла перший півфінал зі 149 балами, а згодом перемогла у фіналі зі 156 балами. У півфіналі Nebulossa отримали найбільше балів від експертного журі, тоді як у фіналі — від демоскопічного журі та телеглядачів[11].

На Євробаченні

Пісенний конкурс Євробачення 2024 відбудеться на Мальме-Арені в Мальме, Швеція, і складатиметься з двох півфіналів, які пройдуть 7 і 9 травня відповідно, і фіналу 11 травня 2024 року[12]. Іспанія, як країна «Великої П'ятірки», виступатиме одразу у фіналі конкурсу.

Чарти

Чарт Найвища
позиція
Іспанія Іспанія (PROMUSICAE)[13]
5

Сертифікація

Регіон Сертифікація Продажів
Іспанія Іспанія (PROMUSICAE)[14]
Золота
30 000

Примітки

  1. Nebulossa. eurovision.tv (англ.). Процитовано 22 березня 2024.
  2. Savage, Mark (7 лютого 2024). Spain's prime minister defends Eurovision entry. BBC News. Процитовано 21 березня 2024.
  3. Farren, Neil (5 лютого 2024). Spain: EBU Greenlights 'Zorra' Lyrics. Eurovoix. Процитовано 5 лютого 2024.
  4. а б в Fuster, Luis (27 грудня 2023). "Zorra!" Nebulossa reappropriates an insult for her empowering Benidorm Fest anthem. wiwibloggs (амер.). Процитовано 25 лютого 2024.
  5. Vayá, Elian (7 February 2024). De 'Zorra' a 'Vixen': así ha traducido Nebulossa la canción al inglés para presentarla a Eurovisión 2024 [From 'Zorra' to 'Vixen': Nebulossa has translated the song to English to present it at Eurovision 2024]. Cadena SER. Процитовано 7 February 2024.
  6. Vayá, Elian (7 February 2024). De 'Zorra' a 'Vixen': así ha traducido Nebulossa la canción al inglés para presentarla a Eurovisión 2024 [From 'Zorra' to 'Vixen': Nebulossa has translated the song to English to present it at Eurovision 2024]. Cadena SER. Процитовано 7 February 2024.
  7. King, Dave (7 February 2024). ZORRA getting translated and defended by Spain's Prime Minister. ESCBubble. Процитовано 5 March 2024.
  8. Fuster, Luis (27 грудня 2023). "Zorra!" Nebulossa reappropriates an insult for her empowering Benidorm Fest anthem. wiwibloggs (амер.). Процитовано 25 лютого 2024.
  9. а б Vayá, Elian (7 February 2024). De 'Zorra' a 'Vixen': así ha traducido Nebulossa la canción al inglés para presentarla a Eurovisión 2024 [From 'Zorra' to 'Vixen': Nebulossa has translated the song to English to present it at Eurovision 2024]. Cadena SER. Процитовано 7 February 2024.
  10. Finalizado el escenario del Benidorm Fest, así se ha transformado el Palau d'Esports l'Illa
  11. Canto, Jesús (3 лютого 2024). Nebulossa con «Zorra» gana el Benidorm Fest 2024 y representará a España en el Festival de Eurovisión [Nebulossa with "Zorra" wins Benidorm Fest 2024 and will represent Spain in the Eurovision Song Contest]. ESCplus España (es-es) . Процитовано 4 лютого 2024.
  12. Malmö 2024. eurovision.tv (англ.). Процитовано 22 березня 2024.
  13. Weekly charts - Charts - Promusicae - Productores de Música de España. www.promusicae.es. Процитовано 12 лютого 2024.
  14. Música, El portal de, ZORRA - NEBULOSSA | EPDM (амер.), процитовано 29 квітня 2024
Перегляд цього шаблону
  Аудіо, відео(ігри), фото та мистецтво
Deezer · Genius · Spotify · відео на YouTube
Про аудіо, відео(ігри), фото та мистецтво
FilmAffinity · MusicBrainz
  • п
  • о
  • р
 
Проведення
 
Участь
1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 19681969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016 • 2017 • 2018 • 2019 • 2020 • 2021 • 2022 • 2023 • 2024
 
Виконавці
1960-і
Кончита Баутіста • Віктор Балагер • Хосе Гвардіола • Los TNT • Кончита Баутіста • Рафаель • Рафаель • МассіельСаломе
1970-і
Хуліо Іглесіас • Каріна • Хайме Морі • Mocedades • Перет • Sergio y Estíbaliz • Брауліо • Мікі • Хосе Велес • Бетті Міссего
1980-і
Trigo Limpio • Bacchelli • Лусія • Ремедіос Амая • Bravo • Палома Сан-Басіліо • Cadillac • Патрісія Краус • La Década Prodigiosa • Ніна
1990-і
Azúcar MorenoСерхіо Дальма • Серафін Субірі • Єва Сантамарія • Алехандро Абад • Анабель Конде • Антоніо Карбонелл • Маркос Юнас • Мікель Херцог • Лідія
2000-і
Серафін Субірі • Давід Ківера • Роза Лопес • Бет • Рамон • Son de Sol • Las Ketchup • D'Nash • Родольфо Чікілікуарте • Сорая Арнелас
2010-і
2020-і
 
Пісні
1960-і
«Estando contigo» • «Llámame» • «Algo prodigioso» • «Caracola» • «Qué bueno, qué bueno» • «Yo soy aquél» • «Hablemos del amor» • «La, la, la» • «Vivo cantando»
1970-і
«Gwendolyne» • «En un mundo nuevo» • «Amanece» • «Eres tú» • «Canta y sé feliz» • «Tú volverás» • «Sobran las palabras» • «Enséñame a cantar» • «Bailemos un vals» • «Su canción»
1980-і
«Quédate esta noche» • «Y sólo tú» • «Él» • «¿Quién maneja mi barca?» • «Lady, Lady» • «La fiesta terminó» • «Valentino» • «No estás solo» • «La chica que yo quiero» • «Nacida para amar»
1990-і
«Bandido» • «Bailar pegados» • «Todo esto es la música» • «Hombres» • «Ella no es ella» • «Vuelve conmigo» • «¡Ay, qué deseo!» • «Sin rencor» • «¿Qué voy a hacer sin ti?» • «No quiero escuchar»
2000-і
«Colgado de un sueño» • «Dile que la quiero» • «Europe's Living a Celebration» • «Dime» • «Para llenarme de ti» • «Brujería» • «Un Blodymary» • «I Love You Mi Vida» • «Baila el Chiki-chiki» • «La noche es para mí»
2010-і
2020-і
«Universo» • «Voy a quedarme» • «SloMo»«Eaea»«Zorra»
(Примітка: закреслено лише ті роки, коли Іспанія не брала участь у конкурсі; жирним шрифтом виділено перемоги)
  • п
  • о
  • р
 
Країни
Фіналісти
(у порядку фінальних результатів)
Перший півфінал
(в алфавітному порядку)
Другий півфінал
(в алфавітному порядку)
 
Виконавці
Фіналісти
(у порядку фінальних результатів)
Перший півфінал
(в алфавітному порядку)
Другий півфінал
(в алфавітному порядку)
 
Пісні
Фіналісти
(у порядку фінальних результатів)
Перший півфінал
(в алфавітному порядку)
Другий півфінал
(в алфавітному порядку)